لا توجد نتائج مطابقة لـ "العناية الدقيقة"

ترجم إنجليزي عربي العناية الدقيقة

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Some careful attention should also be given to the burden of proof.
    وينبغي أيضا ايلاء عناية دقيقة لعبء الإثبات.
  • It recommended that the Council continue to pay close attention to the issue.
    وأوصى بأن يواصل المجلس إيلاء عناية دقيقة لهذه المسألة.
  • Successful candidates from underrepresented countries will be carefully considered.
    وستولى عناية دقيقة للمرشحين الناجحين من البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً.
  • How far out is she? 20 minutes.
    كم تبعد عنا؟ - عشرون دقيقة -
  • Notwithstanding the above mentioned preliminary conclusions, careful attention should be given to the following observations:
    وعلى الرغم من الاستنتاجات الأولية الوارد ذكرها أعلاه، ينبغي إيلاء عناية دقيقة للملاحظات التالية:
  • The Eminent Persons' proposals in this regard are thought-provoking and merit careful consideration by member States.
    وتدعو اقتراحات الشخصيات البارزة في هذا الصدد إلى التفكير وتستحق أن توليها الدول الأعضاء عناية دقيقة.
  • The ceiling raised many questions for Member States and should be given careful attention.
    وقال إن الحد الأقصى أثار تساؤلات عديدة لدى الدول الأعضاء وأنه ينبغي إيلاؤه عناية دقيقة.
  • 3.1 The author claims violation of the right of her son to protection of the person and to physical, psychological and mental integrity and of his right not to be subjected to torture while being held.
    ويتعين إيلاء عناية دقيقة لضمان سير المنشآت (الحدودية) وفعاليتها الكاملة ضماناً مستمراً.
  • Careful attention will be given to integrating gender aspects in all areas of work and to take full advantage of modern technologies.
    وستتوفر عناية دقيقة لادماج الجوانب الجنسانية في جميع مجالات العمل والاستفادة استفادة تامة من التكنولوجيات الحديثة.
  • Careful consideration will also be given to geographical balance among associate experts, whose employment has been the subject of scrutiny by Member States.
    وستولى عناية دقيقة أيضاً للتوازن الجغرافي بين الخبراء المعاونين، الذين كان تعيينهم موضع فحص الدول الأعضاء.